卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。译文 乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天...
翻滚的乌云像泼洒的墨汁,还没有完全遮住山峦,白花花的雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。忽然间卷地而来的狂风吹散了满天...
译文:乌云翻滚像泼洒的墨汁尚未遮住山,白花花雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船.卷地而来一阵大风忽然间把雨吹散,风雨后望湖楼下波光粼粼水天一片.六月二十七日望湖楼醉书...
六月二十七日望湖楼醉书 [ 宋 ] 苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。译文 乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,...
六月二十七日望湖楼醉书 苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船.卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天.【注释】1.望湖楼:在杭州西湖边.2.翻墨:像墨汁一样的黑云在天上...
六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。望湖楼:古建筑名,又叫看经楼。位于杭州西湖畔,五代时吴越王钱弘俶所建。醉书:饮酒醉时写下的作品。翻墨...
《六月二十七日望湖楼醉书》是宋代文学家、书法家苏轼创作的七言绝句。全诗的诗意翻译:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,...
《六月二十七日望湖楼醉书》是北宋的著名文学 家、书法家苏轼谪居杭州期间创作的一组七言绝 句。原文 《六月二十七日望湖楼醉书》【作者】苏轼【朝代】宋 黑云翻墨...
《六月二十七日望湖楼醉书》共五首,古诗翻译如下:其一诗意:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。一阵狂风...
1、译文 乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
饮湖上初晴后雨翻译 | 《6月27日望湖楼醉书》的翻译 | 六月二十七日望湖楼醉书其一的翻译 |
书湖阴先生壁的翻译 | 惠崇春江晚景翻译 | 二十七日望湖醉书古寺 |
6月27日望湖楼醉书背景 | 己亥杂诗古诗原文及翻译注释 | 默认暂无内容 |
默认暂无内容 | 返回首页 |
返回顶部 |